World Baseball Classic2026において、
弊社High Voltage Entertainmentグループが公式パンフレットの翻訳を担当させていただきました。
ロサンゼルス社が英日翻訳を、そして弊社High Voltage Entertainment Latin Americaが英語からスペイン語への翻訳をそれぞれ完遂いたしました。

スペイン語版の監修は、Carlos Guzman、瀬戸飛鳥、そして私、津村剛平の3名で、大会前の1ヶ月間、心血を注いで取り組みました。
実は、「海外あるある」ですが、最終原稿の反映ミスで我が監修チーム3名の名前がクレジットから漏れてしまうというハプニングがありました(笑)。
アメリカチームのスタッフ名はしっかり載っていますので、ぜひパンフレットをお手に取ってチェックしてみてください!
いつかこの名誉ある大会の冊子に、自分たちの名前が刻まれる日を夢見て、今は全力で目の前の仕事を全うします。

スポーツって誰かを感動させる力があるなと大会を通じて感じました。また3-4年後にもこの仕事に関われていますように!
ベネズエラ優勝おめでとう⚾️
#wbc2026
#wbcパンフレット
コメント